那一年,在和苏韵拍《怦然心动》时,小男主布莱斯在经过爷爷点醒之后,晚上再看小女主朱莉的报纸照片时,内心自白说是“这种奇怪的感觉,开始在我的胃里翻腾”。

当时他不甚理解这个台词的意思,拿着剧本去问苏韵,苏韵和他解释说,有个比喻意象“胃里的蝴蝶”——形容极度惊慌或者心动,类比就是中文里的“小鹿乱撞”。

这是表达了在某个时刻里,突然感觉到的一种夹杂着忧虑紧张惶恐等复杂情绪的心情:当你对某个人怦然心动时,身体里每个细胞仿佛都因此而欢呼雀跃。

无论表面上如何坚持风轻云淡的模样,那无人能探知到、唯有自己方可明白感受的胃里,却是始终有着千万只蝴蝶在飞。

“便宜这小子了!”留在战机上的飞行员一边操作,一边酸溜溜地准备好了接下来可能会被塞狗粮的心理,“他这下过去,说不定还真的能赚到一个热情的拥吻……”

翻腾汹涌的情感仿佛要从胸腔满溢浮上喉咙,目光紧紧盯着前方微带笑意等待迎接他的美丽身影,汤姆已经是有了一种想要开口说话的冲动——

“呕……!”

两人之间还差着几步的时候,激烈情感的交织和先前强忍下的不适感,终于是在这样的碰撞下,让他停住了前进的脚步。

计划赶不上变化,预想中表述心意的浪漫,也就随之成了滑稽的遗憾。

“nonono——你别过来!走开!走开!走开啊——”

第342章 捆绑销售