纳西莎停下脚步,转过身来面对着他们。

“如果你想知道他是不是哈利·波特,”她说,目光坚定而冷淡,“那就把我的儿子德拉科带过来。”

“你以为我们是傻瓜,是吗,纳西莎?”格雷伯克吐出了她的名字。

“他和哈利·波特一起上了六年学,”纳西莎平静地继续说。“如果有一个人能辨认出来,那就是他。”

“你的儿子几乎不知道这些天他周围发生了什么。”格雷伯克讽刺地回击道,“我怀疑他能否辨认出这是不是那个波特男孩。”

哈利想起了他两个月前看到的情景。越是听到他们的谈话,哈利就越觉得那不是一个虚假的幻象,而是——他意识到——真实发生的。

这时候正应该是春假,但马尔福不在家里。这只能意味着他在其他地方,也许就在那个光秃秃的空房间,那里充满着血腥味和呕吐物、汗水的气味。德拉科在其中哭泣、尖叫。一想到这些,哈利的胃就重新恶心地搅动起来。

纳西莎那张憔悴的脸坚忍着没有任何表情。卢修斯站在她身边,双手交叉扶在手杖上,脸色苍白,甚至比平时还要苍白,深陷的眼睛和他妻子的一样。

“告诉我,芬里尔,”纳西莎调挑衅道,“如果你现在还有其他好主意的话。也许你自己也能认出他来,尽管你几乎不知道哈利·波特长什么样子。”

“我们已经确定这就是哈利·波特,夫人。”斯卡比奥回答。