“几世纪以来,人们都觉得贸易带来财富。但我想跟您说,不是这样的。”

“希望您不要觉得厌烦,为了回答您的问题,我需要解释一些基本原则——贸易只会让财富换一种形式,比如您用一百里弗尔买了一群羊,或者将一群羊卖了一百里弗尔,您手里的财富都是不变的——都是价值一百里弗尔的财富。”

“决定这个价值的,是其中蕴含的劳动。这么说您可能觉得有些抽象,但一个人将一群小羊养成一群大羊,在这个过程中增加的财富就是他所投入的劳动——这个劳动不是指他个人的劳动,毕竟不会因为他养羊比别人更辛苦,就定更高的价——而是所有养羊的人所需要投入的平均劳动。别人想要购买他们养出来的羊,就需要付出他们为此投入的这部分价值。”

“也就是说,通过等价交换的贸易,不同性质的劳动之间可以相互‘换算’,也就有了价值。”

“我想我跟上您的思路了,请您继续说。”安塔妮亚专注地听着。

“在此基础上,我可以回答您的问题了。假设现在这个市场里,所有人都按照自己能够提供的劳动去劳动,那么在别的因素不变的情况下,总价值是不变的。”

“在这种情况下,真正能够增加财富的,只有两个途径——第一种是增加生产性劳动者数量——这些人带来的是更多的劳动投入;也要减少非生产性劳动者数量——这些人只是增加资本投入,也就是买进更多资产,实际并没有生产财富。”

“第二种,则是提高劳动者的劳动生产率。”

安塔妮亚若有所思地抬起头:“比如……用机器帮助人工提高磨面粉和纺织的速度?”

……

安塔妮亚并没有将斯密教授挽留太久。她有个更长期的计划——