potter说:“斑点(freckles)。”
“哦,嗨,你神志不清,”dra观察道,他睁开眼睛。potter回视他,瞳孔很大,dra对他眨眨眼睛,并靠过去。“很明显你热晕了,”他注意到。“来,让我把窗户——”
“不,我自己来,”potter吼道。他的肢体语言无比洪亮地大喊“别过来!”,于是dra耸耸肩坐回去。
他皱着眉。“你——刚才你说‘斑点’?”
“对,”potter生气地说,他瞪着空气。
“斑点怎么了?”
“我喜欢斑点,”potter咬着牙说。
“喔,”dra茫然地说。他搜索地平线,看到一个也许长着斑点的男人,然后他说:“啊。”他停下,然后试探道:“我真的没有进行过类似的谈话。”
potter的下巴线条很紧张,他不耐烦地说:“什么?”
“嗯,你知道,关于吸引力的男人间的谈话,”dra说,他挥舞着空闲的那只手作为强调。“我是说,四年级时我尝试过和goyle进行这种谈话,他充满渴望地讲到他多么迷恋拥有强壮肌肉的生物,我耗费了大量痛苦的时间试图把他和illicent bulstrode凑成一对。然后nott几乎杀了我。我感觉我不太擅长这种事,可是——斑点,你是说?”
potter看上去正在想笑和想杀人之间徘徊。“我不想谈论这件事!”