你爸会心疼的啊傻儿子。
利奥有些方,一时不知道该怎么回答。
他局促地瞟了瞟布鲁斯又瞟了瞟自己抱着的刀,浑身肌肉都开始喜悦又难为情地僵硬起来。
“我该早些找到你的,”布鲁斯走过来揉了揉利奥的头发,“无论是在哪。”
无论是以前在哥谭还是后来在大都会,他都应该早些找到孩子的。
X教授给的情报已经清晰明了。这不是利奥的错,他没的选择。
在利奥最需要帮助的时候布鲁斯没能发现他。
而利奥本人却还在纠结于当时自己不该赌气离家出走。
“不是你的错,利奥,从来不是。”布鲁斯继续说。
“我、我,”利奥局促地抿了抿唇,手不知道该放哪才好,只能抱紧怀里的刀,他眼神漂移,不太连贯的回复,“反正、反正我现在在这儿了……老爸。”
说到最后他已经害羞得缩成了一团。
说出这种话让利奥很难为情。
在毛茸茸全秃了的现在,这个动作就像小动物想吸引主人注意力又不想表现得太明显一样。
本来想煽情一下的布鲁斯忍不住噗地笑出来,完全绷不住温情架势。
“嘿,爸!”利奥不满地抗议。
“抱歉,抱歉,哈哈哈。”布鲁斯艰难地忍住难得的笑意,在利奥脑门上戳了戳。
利奥:“……”