“是生病了吗?”她问道,“还醒着吗?”

骑士志得意满地伸出了手,然后他发现,他的手从妇人的胳膊里穿了过去。

他听见了医生的笑声。

“说起来你没听父讲过吗,杀千万人不足为英雄,而救一人足以为圣贤。”

“你无权能直接惩罚一位圣人。”他轻声宣判着,冻的青紫的脸上似乎露出了什么嘲讽的笑容。

骑士发出了绝望的哀嚎,身体一片片地破碎成了某种浓稠的,暗绿色的东西,然后被风吹的干干净净。

女人忧心地准备把青年医生拽起来,“去喊爸爸,这里有个生病了的人。”她对小女孩说道。

雪渐渐地停了,城市温暖的灯光里所有人都团聚在了一起,年轻人的身体在安静的夜里发出了一声类似于玻璃破碎的声音消弭与无形中。

有人说,那时候那个女人抱着他的尸体,看上去仿佛米开朗琪罗的圣母怜子图。

作者有话要说:(1)这首诗作者是匈牙利诗人裴多菲的诗歌《自由与爱情》。

这是我们经常见到的版本,这是在1929年由“左联五烈士”之一的我国著名诗人殷夫(白莽)翻译过来的。

感谢在2021-09-3011:22:42~2021-10-0111:11:13期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~

感谢投出手榴弹的小天使:黎格1个;

感谢灌溉营养液的小天使:清扬10瓶;栗籽円1瓶;

非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

第83章 我生证我道

白马骑士,被击破了。