罗杰斯和他握手,看向希尔,希尔小幅度耸了下肩。

罗曼诺夫女士,能给我们来杯咖啡吗?亚尔维斯对娜塔莎笑道。

娜塔莎看他,亚尔维斯笑:怎么?我们的女英雄不知道怎么做一壶得体的咖啡?

希尔因为自己在他身后,幅度极大的翻了两个白眼儿。

娜塔莎气笑了,上前半步。

贾维斯调出了网路上的资料,先娜塔莎一步走了出来:我叫贾维斯,是这里的管家。和身上多多少都有些战斗痕迹的复联众不同,他身上的衣服还是崭新的。

待客不周,是我的错。贾维斯摆出最礼貌的笑。说完,他就转出去准备咖啡了。

娜塔莎依旧不爽这个秃顶中年男人,拨了下自己的头发:boys,我要被这房间里的臭烘烘的男性气息弄窒息了。你们互相玩得开心点儿。

她扯了下嘴角,施施然离开。希尔喊了一声等等,跟了出来。

罗杰斯下意识清了下嗓子。斯塔克搬过椅子,跷腿坐下了:我们的女王动不动就地图炮,真是。

巴顿坐到了靠墙的边边上:请一定不要带上我,我有家室了。

托尼啧了一声:这屋里谁没有家室。是吧,副部长?

最近刚刚离婚的副部长勉强扯了下嘴角。

罗杰斯低头,清掉嗓子里的笑意,再抬头,藏好了笑意:副部长,请坐。

亚尔维斯就好。中年男人脸色已经有些青了。

不礼貌,副部长比较好。我也喜欢被叫做版纳博士,不是浩克。班纳笑地憨厚。