“马尔福也长得好看,关键是气质,气质好吧。”
奥莉薇亚自觉和这种小男生说不通,跑去跟莉莉和玛丽大声说:“好消息,女孩们,隔壁的大帅哥请我们去做客,我们可以去他家取暖。”
莉莉和玛丽立刻跳起来。
“我去换件衣服。”
“我重新梳个头。”
斯内普:……
他拒绝发表任何看法。
当然,三个女孩子谁都没想征求他的意见,打扮得漂漂亮亮地跑到隔壁按了门铃,个个笑得甜蜜。
“早安,布莱克先生。”
斯内普臭着脸跟在后面。
一进门就感受到了开足的暖气,进了客厅还有烧得热热的壁炉,他们立刻脱下了外套和围巾,坐在沙发上。
阿尔法德给他们一人倒了一杯热可可:“我自己有些怕冷,所以房间里弄得比较热,希望你们不会感觉太难受。”
“并不会。”奥莉薇亚只觉得刚刚的阴冷湿气都被烤干了,喝了一口甜甜的可可,整个人都暖洋洋的。
莉莉和玛丽好奇地看着阿尔法德。
“您真的是布莱克的舅舅?”
阿尔法德摸了下脸,笑了:“我们长得不像么?”
“那倒不是。”
“唔……他比较活泼一点……”
看在美色的面子上,玛丽略违心地说。
奥莉薇亚趁他们说话的时候打量着这个房子。
相邻的两件房子布局是差不多的,但阿尔法德一看就是花了心思去布置自己的住宅,看上去温馨又雅致。
鲜花绿植很多,看上去应该是从花园里剪下来的,墙上装饰着画框,风格各异,倒不像是自己画的,客厅角落里还摆了一架黑色的钢琴,上面的琴谱半翻着。
怎么看也不像是是个巫师的住处。
“您为什么会住在这里?我的意思是,巫师们不是不和麻瓜住一起的么?”莉莉不清楚布莱克家的情况,疑惑地问。
正从烤箱里拿面包的阿尔法德微微一顿,然后表情不变地把面包放在他们面前。
“总有例外,就像奥平顿小姐一样。”他轻巧地转移了话题,“你们这几天在伦敦玩得怎么样,等天气好了,我倒是可以给你们推荐几个好玩的地方。”
“叫我奥莉薇亚就行。”奥莉薇亚咬了口面包,立刻被其香酥松软的口感征服了。
阿尔法德从善如流:“好的,奥莉薇亚。”然后转向斯内普,“这位……小巫师不用点吗?”