毕竟这年头谁还没为政治之路宣传造势过?

亚细亚库斯要是敢拿这事说事,屋大维娅就敢让人民得唾沫捶死他。

恰好此时,马库斯.巴尔巴图斯带人赶了过来,还顺势瞥了眼屋大维娅,冷酷道:“将他拿下。”

下一秒,训练有素的禁卫军便将亚细亚库斯反手绑住,惹得后者大怒不已:“你敢当众捉拿元老?谁给你的权力?”

“自是皇帝陛下。”马库斯.巴尔巴图斯冷笑道:“克劳狄乌斯陛下已经知道了你的所作所为,并让元老院和议会签署了你的逮捕令与死刑令。”

“亚细亚库斯,你将以涉嫌绑架皇帝陛下的亲属,意图剥夺小多米提乌斯与小瓦利瑞亚的合法权益而被处以叛国罪,并在今年之内执行死刑。

作者有话要说:

卡文了,跪了。

我好像快进到婚后。

PS:下一张尼禄要登基了,但是克劳狄乌斯打算把女儿卖了来帮儿子维护合法权力。

第60章 血脉

当屋大维娅再次见到克劳狄乌斯时, 对方的气色远比他当众宣布遗嘱时来的好,这也是那耳喀索斯近些日子没看着布列塔尼库斯的主要原因。

屋大维娅猜测克劳狄乌斯是回光返照,琢磨着这个罗马最有权势的男人即将迎来终结。

“是我的屋大维娅吗?”克劳狄乌斯在那耳喀索斯的搀扶下,费力地坐了起来,又哆哆嗦嗦地喝了几口水,脸上也有了丝憋气的红晕:“下地狱前我必须见你一面,否则我这辈子都算是白活了。”

“您是想跟我提布列塔尼库斯的事,还是要聊聊尼禄?”屋大维娅找了把椅子坐下, 与克劳狄乌斯保持一个适合谈判的视平线:“您给我安排的位子真是精妙至极。”

“皇帝的亲姐姐, 第一继承人的未婚妻。无论布列塔尼库斯和尼禄斗成什么样, 您的孙子都是罗马帝国的皇帝。”屋大维娅并不在意那尔喀索斯欲言又止的眼神, 更不会在克劳狄乌斯临终前, 还跟这个让她失望过的父亲谈什么尊卑客气:“您期待我能效仿与我同名的曾祖母,但却忘了布列塔尼库斯并不是奥古斯都, 甚至都比不上您。”

“他只是个被宠坏的孩子罢了。”人之将死,克劳狄乌斯也没兴趣给自己的儿子挽尊,所以说出的话更像是批判, 而不是对熊孩子的维护:“如果再让他多胡闹上几天,你和麦瑟琳娜就会像卡里古拉的妻女那样,被捶死在奥古斯都的雕像下。”