不过到底是见过大世面的女人,她很快就镇定下来了。
“你想我做你的情妇?”
布莱克夫人不躲不闪,直直的望入卡尔的眼里。
卡尔一只手撑在布莱克夫人的耳畔,身体压在她的上方。
他的视线在布莱克夫人的全身缓缓滑过,卡尔将头靠近她,低沉的说道:“是的,夫人,你愿意吗?”
这位霍克利先生丝毫不加掩饰对她的欲,望,看来他是真的很想得到她。
他和萝丝彼此无意,硬将他们凑到一起只会成怨偶。
而且,布莱克家的确是真的非常需要钱。
于是,布莱克点头了。
几乎是在她同意的一瞬间,卡尔就扑上去将她压在树干上,放肆的热吻了起来、她不知道自己想了她多久,每晚都在梦中和她做。
布莱克夫人没有抗拒,任他对自己为所欲为。
卡尔的一只手在她的全身游走着,另一只大手急不可耐的将布莱克夫人的一条大腿抬起来挂在自己的腰间,将她的裙子推到腿根。
他甚至在彼此的上半身衣物完整的时候,就迫不及待的进入了她的身体。
不知道过了多久,又换了好几个姿势,卡尔才满足的放过了她。
因为在小树林里,布莱克夫人不敢叫出声来,一直压抑着自己。
而卡尔偏偏故意折磨她,想看着她忍耐的样子,让他情,潮翻滚。
做到最后,布莱克夫人身心具疲,两条腿儿更是打着颤儿。
没有卡尔扶着,她根本就走不了了。