“在格林沃德和欧文交换了一颗peach桃子以后,球就进了,不知道是不是桃子有什么魔力!”

“难道是我们的游戏安利大使——格林沃德最近又喜欢上什么和桃子有关的游戏了么?”

谁去告诉解说员,那不是一个peach而是一个heart?

哈哈哈哈我觉得解说员已经不错了,他至少没有说是交换了一个ass屁屁!

容我给大家比个屁屁

安迪·格雷,itnot a peach but a heart!大伙儿们帮我看看这句英语对不对,对的话我要去刷屏了

噗,不用了,这位看上去是来自外国的好心网友,这种事情,我们英国人自己去说就可以了

看慢镜头,我觉得欧文好机智啊,他要是不回那个比心动作,会不会77那球就不给他了啊,前场还有个贝尔巴托夫等着进球呢

有可能哈哈哈哈,欧文回的好快,反应好快,不愧是追风中年!

别再提追风中年了好么!提中年我总想到我爸,本来脑补了一场格欧大戏,结果瞬间出戏!

鲁尼好可怜啊,敦敦敦跑回去帮77防守,结果进球就没他的分了!

这个敦敦敦的象声词用的很巧妙啊!

我总觉得是因为手感不好,所以鲁尼的进球那么少,看欧文,每次进球以后,都要被77撸十几秒的毛

2:0领先的曼联并没有让布莱克本轻轻松松的带着零蛋,结束比赛。

曼联乘胜追击,趁着布莱克本想要放手一搏获得一个进球,曼联的防守反击打的十分顺畅。

在接下来的70分钟内,安迪·格雷基本上一直在在思考桃子和心的区别,顺便解说着比赛。

“布莱克本的射门被格林沃德抱在了怀里,布莱克本的这次进攻遗憾的结束了,接下来是曼联的时间了!”