我与命运同行在夜间
the red fid of life is flog right along y ars,
生命之液顺我手臂流淌
i feel the sweet bde divg deep side,
我感受着甜美刀锋深潜肌肤
this ont i ’ve been waitg for so long a ti,
为这一刻我已等待许久
when i know the st cut will be for y life
当我知道这是死前最后一刻
i ’ve looked through the eyes of pa
我望穿痛苦的双眸
and seen the sile of death
看见了死神的微笑
i ’ve wandered the shadows of y fears
我一直在恐惧的边缘徘徊
the feathers of a white dove
白鸽的羽毛
were staed by darkened tears
沾染了一行浊泪
the fal tune is soon to be pyed
尾声即将奏响
hand hand …side by side
手牵手,肩并肩
i ith death the night