华夏学生此时哭嚎痛苦地学习的古籍,基本上都在博德利图书馆藏品中。
叶璐:“……”
光是手抄本,她可从中复苏了不少的知识。
尤其是之前不太有系统知识的魔法书和炼金术,还有一些种基于拉丁语及希腊语词根却杂糅阿拉伯语和希伯来语的古老书籍。
例如十六世纪约翰迪依的魔法书复制品,里面详细记录不少的法术和咒语,来自于一个非巫师的详细记录,珍藏得非常完整。
叶璐觉得有些英国人很有意思,他们极力反对的原因可能正是由于相信和恐惧,图书馆中的各种珍藏完整的神学书籍,说明一切。
爱德华·霍恩海姆取了几本西撒克逊语、肯特语、莫西亚语和北恩布瑞安语等古英语书籍,回到座位上,对照先祖的炼金笔记翻阅。
在得到先祖笔记的那一刻,他觉得那些书籍有无穷的魔力,吸引他去不断破解。
作为一个一向靠武力值的特工,研究这些复杂到文学家都搞不定的语言体系也真是为难他,可凯尔特巫师最重要的就是有魔力的吟唱,天知道他唱歌基本上从来不在调上。
“……”
由于万圣节的缘故,来图书馆各阅览室的学生并不多。
但学霸也不少,可能跟牛津大学繁重的学业有关,这里每个座位都有电源插座,供自带电脑者使用,在阅览室只能用铅笔,以免发生意外玷污了藏书。
爱德华·霍恩海姆这么一位一米九的高个子拿着看不懂的蝌蚪文,还是有引起阅览室中几个其他学生的注意,更有可能是由于他那健壮的肌肉线条,和一头热情似火的红发。