“所以,是他们炭的问题吗?”希斯莉乖乖让他捋,一边问他道。
“不是。”亚巴顿低声说,“他们两个……真的完全没有野营的经历。”
五分钟前,彼得心满意足地借了一部分希斯莉这边的火引子,希斯莉却不太确定他们有了火引子之后,到底能不能顺利点燃本身很难着的炭,于是就让亚巴顿过去帮他们查看了一下。
————果不其然,彼得他们自己的炭没有问题,但他们填炭扇风的方式却相当有问题。
“炭被闷在一起了,火烧得不够旺,风也没有吹顺,他们买的炭又是质量很好、但相比普通炭更难点燃的类型。”
黑发青年一边在草坪上铺毯子,一边娓娓道来。希斯莉继续烤棉花糖,听他说完后,长长地“噢”了一声。
“所以你都解决了。”她说。
“是的。”
亚巴顿回答她,“你的帐篷也好了哦。”
希斯莉:咦—————!
她蓦地从野餐毯上站了起来,拿着那串刚刚烤好的棉花糖,回头一看。
紫色的小帐篷立在午后的湖岸旁,有模有样地开了小门,亚巴顿自己一个人就弄好了里面的钢管支撑,手法仿佛野营过无数次的老手,甚至还在帐篷里准备好了毯子和大枕头。
而亚巴顿就站在这顶帐篷旁边,微笑着。希斯莉从另一个自己脸上看出了不容置疑的“夸我”两个字,相当给面子地欢呼一声,扑了上去。
黑发青年轻轻松松接住了她,像抱住一只被扔过来的洋娃娃,还带着她在空中转了半圈。
“棉花糖给你。”希斯莉狗腿道,“辛苦了。”
她把竹签塞给亚巴顿,后者配合地张开薄唇,衔住最顶上的那一颗,让希斯莉腾出手,给他也拍了一张照片。
拍立得顿了一秒,缓缓吐出这次的小照,吃过了棉花糖,亚巴顿把希斯莉轻轻放下,顺便把竹签据为己有,哼着歌走去帮肯搬其余的东西。