当下,两人对视一眼。
沙俄大胡子的爆料没有激起一丝水花,别的收藏家继续挖着宝藏而显得毫不关心。
不仅因为财宝更吸引人,也像是某种理所当然,其他人也是以相似渠道获得了同样的消息。
换言之,圣诞节前夕赶到塞勒姆城的收藏家们,几乎都是从祖辈处听闻过黑水晶骷髅与基德的宝藏。
正因如此,当他们听闻怀特馆长在南美洲挖出了水晶骷髅,才会闻风而动立即赶来一探究竟。
如今,谁都不多谈以往消息的具体来历,反正找到了宝藏,其他事都变得不重要了。
“趁着还没天黑,不如四周转一圈。”
迈克罗夫特总有隐隐不安。这次出海的寻宝进展太过顺利,一点都不符合文学作品里常见的一波三折或险情迭出。
别说艺术和生活总有不同。
迈克罗夫特回顾来到美国来的生活,过得是比艺术作品更加离谱。
“是需要认真查探,今天八成要在此过夜。”
玛丽环视一圈,这一带地势平整适合扎营。其实,目前最该做的事不是挖土,而是该确定周围没有潜伏的危险。
然而,钱迷心窍,没几个人还在乎那样的浅显道理。
话不多说,两人拿着武器开始了巡查。
令人困惑的现象还在继续,埋宝地四周也没有异常痕迹,至多出现了几种不认识的植物。
没有冒然采摘。
两人沿途做了一些标记,计划等到离岛时再决定是否把新品种的植物带走。
干净。