至于您怀疑小拉尔夫先生向雕像扔死公鸡,您觉得那位先生会杀鸡?恐怕他永远不会去学那种技能。”

言下之意:小拉尔夫不会做杀鸡那种事,因为他嫌弃脏。

哪怕小拉尔夫真的唆使别人扔了死公鸡,获罪的也是别人,因为外交豁免权的存在。

巴顿警长脸色更阴沉了,该死的外交豁免权,难道小拉尔夫凭此就能为所欲为?

偏偏小拉尔夫做的事都伤害性不大,无法针对他定重罪,但那种侮辱性极强。

“我方会尽快找小拉尔夫先生核实情况。”

迈克罗夫特仿佛感觉不到三位警长蹭蹭飙升的怒意,他的态度仍旧彬彬有礼。

“一旦有确切消息,我方会及时联系警署。英德两国友谊长存,我方也会为维护柏林稳定的社会生活尽一份绵薄之力。”

特么的都是套话!

巴顿差点飙脏话。自从这个福尔摩斯来了英国使馆,似乎除了脑子不够用的拉尔夫父子,其余人都变成标准英国绅士了。

这会客气的话一套一套的,但真正允许柏林警方插手干涉的事几乎不存在。

“巴顿警长,如果没有别的事能否允许我先行离开?”

迈克罗夫特不在意柏林警方的回话。他不想在此空耗时间,说是说自己要离开,其实是在送客了。

不可能让柏林警方带走英国使使馆相关的人士,但也不可能对小拉尔夫的行为不闻不问。“接下来我们各有要去确认的事,不是吗?”

巴顿是没什么好说的,显然来使馆堵人也是白堵了。看样子,小拉尔夫不在住处,也没有躲到使馆里来。