就是说跳舞停不了,跳得满是鲜血,而冲破这种魔咒就能获得新生。
“全篇有两个名字。伊丽莎白与哥伦多,前者是常见名,后者是一个虚构人物。”
迈克罗夫特指出,“哥伦多,出自公元八世纪左右的英国叙事长诗《贝奥武夫》。明顿先生,您了解吗?”
玛丽摇头,她并不是纯文学爱好者,对文艺复兴之前的叙事诗涉猎不多。
“我只知道《贝奥武夫》是一部英雄诗,写了主人公贝奥武夫怎么与怪物搏斗。哥伦多就是其中一只主要怪物。”
迈克罗夫特也不是文学爱好者。否则也不会和明顿先生一起读了莎士比亚,做得却是有关使用莎士比亚文集的数学概率研究。
“叙事诗的具体情节我也是匆匆略过,但我确定哥伦多和跳舞没什么关系,它只会残忍地杀人吃人。”
既然哥伦多不是和舞蹈有关的怪物,那为什么要写在红舞鞋的童谣里?
欧洲有很多关于怪物的传说,为什么偏偏选了这位?盲选的可能性太低了,因为哥伦多并不是广为人知的角色,还不如写小孩都知道的「撒旦」。
想要解开谜题还缺了一环,这就需要直面疑似是假的巫医。
在之后所谓召唤罗曼夫人亡灵的过程中,设法找出现在这个巫医的破绽。
玛丽做好了准备,她可没忘记杀死药贩贝尔的毒蜘蛛。后天的通灵入梦一旦出现问题,直接把巫医给打晕过去。
借口是现成的,因为她正处于遇见亡灵的状态,所以拳头就控制不住了,错把巫医当成恶鬼。
**
如此计划着,时间眨眼就到了所谓治疗的日子。