他不再烦恼,顺其自然,爱情来了挡也挡不住。

“奥斯卡,我们去法国看歌剧吧!”

“去,去!我马上准备行李箱,是哪位大师的作品?!”

“儒勒·凡尔纳。”

“就是那位认识大仲马和小仲马的法国作家——科幻小说啊,我不怎么爱看,秋,法国有那么多歌剧家,我们去看古典文学类的歌剧吧——”

奥斯卡·王尔德蔫了。

法国,亚眠市,歌剧院上演《来自美洲的侄子》。

歌剧院的包厢里,麻生秋也以精湛的口才与儒勒·凡尔纳谈妥了一笔生意,翻译英文版和中文版的小说作品!

原因是凡尔纳先生的作品遭到严重的删减和错误翻译!

儒勒·凡尔纳感激道:“如果不是你,我都不知道事情这么严重,一本忠于原作的都没有!”

儒勒·凡尔纳的视线去看桌子上数本英文版的书籍《around the world eighty days》,眼睑抽搐,怒火喷发,弄得奥斯卡·王尔德的脸皮都发红。这些英国人瞎改一通,毫不尊重作者,导致儒勒·凡尔纳的作品在英国变成了娱乐大众的冒险小说。

儒勒·凡尔纳:“英文版可以理解,中文版是什么语言?”

麻生秋也低哑地说道:“那是我祖国的语言,我想要把您的作品推广过去,让他们不用去看错误的译本,遭受不必要的误会。”

一句话。

【■■先生喜欢凡尔纳先生的作品,苦于拿错了译本。】