翻译相当于再创作,要不然在很多文学奖上面就不会让翻译者跟作家平分奖金。
上辈子张楚可没有看过这两本书的英文版,甚至都没有听说过这方面的消息。
把作品交给别人来翻译,相当于是坐以待毙,这根本就不是他的风格!
但如果要自己翻译的话,那么时间跟精力就是巨大的问题,更何况张楚还得考虑一下美国、英国等读者的接受能力。
自己到底要翻译得多么通俗易懂才行,那些人接纳能力到底怎么样都是问题。
《搜神记》全文都还没有写完,如果再加上繁重的翻译任务,那他的确就可以不上学了,要不然根本挤不出来那么多时间。
可这巨大的挑战性又让他有种想要试试的感觉,挑战不可能嘛,这种困境里面如果能顺利破局的话,那得是多美妙的体验?
“你先跟兰登书屋那边联系吧,看看他们的想法跟条件。我准备挑战试试,万一成功了呢?最多不过是卖不出去而已,不可能更糟糕!”
张楚想清楚之后就答应下来,这可是真正意义上面的走出国门,把国内的作品跟文化推广到全球去。
而不是利用已经在全世界流行开来的侦探文化来卖书!
虽然张楚暂时还没有登顶作家富豪榜,可赚钱对他来说已经算是次要的目的,现在挑战自己跟推广中国文化才是主要的。
周康轻松了不少,刚刚好像是幻觉一般,现在熟悉的张楚总算是又回来了!
“这才对嘛,应该有信心点。你要知道现在中国网文在外国可是备受追捧,很多外国人都在网上看翻译,你可以去查查相关新闻。”
“真的假的?外国人能看懂玄幻仙侠那些?”张楚狐疑的询问道。
“原点中文网就开辟有专门的海外站,不过你的书基本上没有出现在上面。那需要专门请人翻译的,赚的钱可能不多,但海外布局意识起码有。”
张楚点点头,他说道:“那我还真得看看去才行,居然不知不觉中落伍了!”