“梅艳芳的那个日本男朋友唱的歌呗。你听的时候可能不晓得是日本歌。”周秋萍保持微笑,“艺术嘛,都说是老天爷赏饭吃,有的时候可能真的会记混了。”
何谓和胡其平都拉下了脸。他们自己好歹也算半个音乐人。是不是直接扒歌,他们还不清楚吗?
摸着良心说,在这个时代扒歌是件正常的事儿。原唱歌曲少的可怜,大部分都是重新填词的翻唱歌。
但翻唱跟抄袭是两回事。即便是没版权的翻唱,也承认是人家的东西。
抄袭就不一样了,你把东西拿不来用,连人家的名字都不承认,你这算什么呀?
虽然这两人都没听过今年2月份才发行的《夕焼けの歌》,但他们相信周经理,如果不是有十足的把握,她怎么可能随便开口。
人家是卖磁带的,人家手上有的磁带估计都是宝藏。
周秋萍当然知道这首歌,因为这首歌有个大名鼎鼎的粤语版本《千千阙歌》。那真是风靡华人世界的神曲呀,就算不会唱,也起码都听过。
而且这首歌还有个粤语版本好像叫《夕阳之歌》,是梅艳芳翻唱的。当初两个版本好像还闹出过版权风波,一时间传的沸沸扬扬。
当然,现在好像这些事都还没发生。
年轻的女大学生目瞪口呆,转过头,难以置信地看着自己崇拜的老师。
李承志脸上一阵红一阵白,一时间难堪不已。
周秋萍还相当善解人意地替他开脱:“我能理解,我开音像店的时候听过不少外国歌。因为太好听了,有的时候真的会恍惚。当然,我不懂作曲,因为作曲太难了。”