他们二人在锦野町内所居住的旅店,便是标准的旅笼。
和从早到晚都有活动的绪方不同,阿町这些天非常地闲。
锦野町并不大,阿町早就逛遍了锦野町的每个角落。
无事可做的阿町,这些天只能每天缩在旅店的房间内,学习虾夷语。
她万万没有想到——连官话(关东话)都不会说的她,竟然会有学习虾夷语的一天。
阿町属于这个时代标准的“半文盲”——只看得懂假名,绝大部分的汉字都不认得。
这就有点类似于只认得拼音,不认得汉字。而这种半文盲在这个时代还蛮常见的。
所以为了能让阿町能看懂这本教学指南,绪方此前还花了一番功夫给这本教学指南中所有的汉字注音,并在一旁标注这汉字是什么意思。
因为除了缩在旅店内学习虾夷语之外便无事可做的缘故,所以阿町的学习进度老早就超过了绪方,已掌握了这本“虾夷语常用语教学指南”中六分之一的词汇。
“奥索马……屎……奥索马……屎……”
正捧着那本教学指南、躺在榻榻米上的阿町,正学习着新的词汇——奥索马。
虾夷语中的奥索马,就是屎的意思。
因为外面的天空已经完全黑下来的缘故,阿町已在刚才点起了一盏油灯,借着油灯散发出来的光芒来看书。
默默地背下这个新的词汇后,感觉有些疲乏的阿町将手中的这本教学指南合上,然后用力地伸了个懒腰。
随后将脑袋一偏,将视线投向窗外的天空。
望着已经黑下来的天色,阿町呢喃道:
“真慢啊……是遇到什么事了吗……”