第45页

她又将两枚长长的木条穿过藤筐, 用藤条固定, 做成了一对把手——这就是一个独轮手推车的雏形了。

“来, 把你们的行李装上。”伊南把手一挥。

哈姆提家的大小子见了这么新奇的东西,早已心痒难耐,二话不说,就把自己背上沉重的一大麻袋直接扔进了藤筐里。

“轻点儿——”伊南被这架势吓了一跳,好在她做的支架还算结实,撑住了没被压垮。伊南就将这独轮车的把手交到了这个胖小伙的手里。

“你扶着这一对扶手,试着推着往前走——对,注意控制平衡!”

有伊南在旁讲解示范,小哈姆提果断推上了独轮手推车,上了村口那条小路。

这个少年刚开始时还没办法很好地掌握平衡,整个人走得东倒西歪。伊南和她身边的村民们一起提心吊胆地看着,看着这个少年人推车前进,不晓得他会不会闹出个“翻车”的笑话来。

谁知推行了一段之后,小哈姆提就掌握了掌握平衡的技巧。他将车推得越快,平衡就越容易维持。

这个胖胖的少年索性推着车,沿着道路飞奔,一边跑一边大笑:“阿爸,快看我!”

“你看我运了这么多的行李!”

“一点儿也不累,一点儿也不累!”小胖子跑得一张脸红扑扑的,头上兴奋得直冒汗。

伊南“吁”地松了一口气。接下来就看村民们能不能悟出独轮车的用途了。

“有了这个东西……车子,咱们还练啥负重?”少年们反应迅速,一下子猜到了其中的关窍。

待到哈姆提家的小子飞跑回来,少年们一拥而上,纷纷把自己背来的行李也装在独轮车上,然后再尝试推动。随着车上货物重量一点点地增加,推动这驾独轮车需要越来越大的力气保持平衡。

但总体来说,这车上能载的,至少是一个人能背负重量的三四倍。

毕竟车轮的发明,意义就在于能让人们快速搬动大大超过自身能力的物品。