楚霈同人流一起,不紧不慢的走着。
拿了行李,这时就听见了一阵吵闹声,吵闹声中很明显是在高喊一个人的名字,但因为声音太乱太嘈杂,楚霈也听不清楚他们在喊什么。
她向来不是喜欢凑热闹的性格,便往着人少的地方走。
这时林烨也拿到了自己的行李,一个小姑娘举着灯牌从他身边小跑着路过,带起了一阵风。
紧接着又一个姑娘朝着某个出口的方向冲着,她举着的是一张很大的海报。
林烨随便看了一眼,没想到海报上的人格外的眼熟。
这分明就是他刚才和他同乘飞机的那位,不过对方穿戴的很严实,看来并没有被这些粉丝发现踪迹。
再看海报上,这张照片应该是对方参加什么节目拍摄的吧,衣服是简单的短袖加半裙,还别着身份牌。
海报上还印着大大的几个字:柳如霈,我爱你!
现在的粉丝可真狂热啊,林烨在心里感叹,又想原来她的名字是柳如霈啊,霈,大雨,她看上去倒是不太像大雨,反而更像沉静的雨后。
这时林烨的手机响起来,打来电话的正是林烨的编辑老刘。
“双木,你下飞机了吗?真的不用派人去接你?”
双木便是林烨的笔名,本来他想直接用本名进行创作,但他的编辑建议他还是使用笔名,说这样可以更好的保护个人信息。可一时之间他对笔名也没有什么特殊的想法,想起小时候自己初学写字的时总是会把自己的名字写成木木,火华。他就干脆用双木来当笔名了。
“我已经预约好车了。”
“好吧,对了,你的小说不是打算出版外语的版本么,但是之前那几个翻译你挑挑拣拣的都不满意。”
林烨说:“我私下看过你们准备的那几位翻译的作品,他们虽然翻译书的数量不少,但是翻译水平真的很一般。我以前就说过我的态度,如果翻译的不好,我宁可不出外语版的《去冬》。”
“不是,双木,既然你自己就很擅长英语,德语和意大利语,那为什么你不干脆自己给自己当翻译呢?”
林烨拒绝:“因为我不想把写过的书再重写第二遍第三遍第四遍。而且我只是可以阅读的水平,并没有达到可以进行翻译的水平。我如果自己翻译的话,应该和你找的那些人水平差不多。”
“那已经很厉害了,我们找的翻译都是专业的,你对他们到底哪里不满意啊?”
“他们翻译的准确度没有问题,但是情感和细节都很粗糙。我看过他们以前翻译的作品,我发现他们有的人甚至都没有在翻译之前先将原书从头到尾阅读一遍,而是选择在不知道后续剧情的前提下,逐字逐句的翻译。很多前后呼应的伏笔翻译的都不太好。这也太不负责任了。如果我不懂这门语言,我或许会觉得翻译的还可以。但是既然我看得懂,当然不满意。”