另外,巧克力也有着特别隐喻。
以善意的口吻,它带来的美好滋味令人能享受到甜蜜爱情;
以恶意的语境,它就是点燃情///欲的食物,喜欢吃它就是喜欢浪/荡放纵的感觉。
扬克夫人的丈夫十年前就去世了,这位豪门寡妇有过无数段风流韵事。
结合以上情况,杰弗里上校让扬克伯爵夫人多吃些巧克力蛋糕,绝不是一句平平无奇的中性建议。
翻译一下:
像你这种只会吃甜食没头脑的女人,快闭嘴!多去吃点春///药沉迷声色吧,别谈什么美食品鉴了。
扬克夫人听懂了真实含义,气得挺直了脖颈,不甘示弱地回击:
“你个英国佬也敢开口评论美食?令人笑掉大牙,明天太阳也会被你的无知刺激到从西边升起!”
英国,著名的美食荒漠,又是另一种固定印象了。
偏见对偏见,相互魔法攻击。
雷东没料到尚未入席,客人们之间就火药味甚浓。
这次特邀来宾的选择看来是失败了。
只考虑要增加杂志的销量与猎奇人士追捧丧宴的计划,但忽视了不该把性格尖锐的人放在一起。
当三十一人相继进入光线昏暗的宴客厅。
扬克夫人与杰弗里上校的一波对嘲,让现场气氛火星四溅。
其中,还有另一位女士,就是幸运观众米歇尔带来的情妇劳拉。
劳拉与扬克夫人的一身珠光宝气不同,她看起来四十多岁,衣着很普通。
棕色卷发夹杂了几缕明显的白发,背脊微弯,面容消瘦且憔悴。
隐约还能看出几分年轻时秀丽的容貌,却都被时光与清贫所磨灭殆尽。
二十多岁的米歇尔穿着普通文员的衣服。
乍一看,他与劳拉并不相配,也令人不解为什么他会有这样一个情人。
此刻,珀尔留意到劳拉双手紧紧挽着米歇尔,像是被杰弗里上校瞧不起女性的巧克力蛋糕说辞冒犯到了。
杰弗里上校却也愤愤不已。
英国人就要被地图炮吗?他岂会忍气吞声,就要继续攻击扬克夫人。
雷东见状顿觉不妙。一来一回就会没完没了,急需一个人能压住场。