另外,巧克力也有着特别隐喻。

以善意的口吻,它带来的美好滋味令人能享受到甜蜜爱情;

以恶意的语境,它就是点燃情///欲的食物,喜欢吃它就是喜欢浪/荡放纵的感觉。

扬克夫人的丈夫十年前就去世了,这位豪门寡妇有过无数段风流韵事。

结合以上情况,杰弗里上校让扬克伯爵夫人多吃些巧克力蛋糕,绝不是一句平平无奇的中性建议。

翻译一下:

像你这种只会吃甜食没头脑的女人,快闭嘴!多去吃点春///药沉迷声色吧,别谈什么美食品鉴了。

扬克夫人听懂了真实含义,气得挺直了脖颈,不甘示弱地回击:

“你个英国佬也敢开口评论美食?令人笑掉大牙,明天太阳也会被你的无知刺激到从西边升起!”

英国,著名的美食荒漠,又是另一种固定印象了。

偏见对偏见,相互魔法攻击。

雷东没料到尚未入席,客人们之间就火药味甚浓。

这次特邀来宾的选择看来是失败了。

只考虑要增加杂志的销量与猎奇人士追捧丧宴的计划,但忽视了不该把性格尖锐的人放在一起。

当三十一人相继进入光线昏暗的宴客厅。

扬克夫人与杰弗里上校的一波对嘲,让现场气氛火星四溅。

其中,还有另一位女士,就是幸运观众米歇尔带来的情妇劳拉。

劳拉与扬克夫人的一身珠光宝气不同,她看起来四十多岁,衣着很普通。

棕色卷发夹杂了几缕明显的白发,背脊微弯,面容消瘦且憔悴。

隐约还能看出几分年轻时秀丽的容貌,却都被时光与清贫所磨灭殆尽。

二十多岁的米歇尔穿着普通文员的衣服。

乍一看,他与劳拉并不相配,也令人不解为什么他会有这样一个情人。

此刻,珀尔留意到劳拉双手紧紧挽着米歇尔,像是被杰弗里上校瞧不起女性的巧克力蛋糕说辞冒犯到了。

杰弗里上校却也愤愤不已。

英国人就要被地图炮吗?他岂会忍气吞声,就要继续攻击扬克夫人。

雷东见状顿觉不妙。一来一回就会没完没了,急需一个人能压住场。