第474页

迷ってるのに 心地よささえ 感じてるのは なんでなんだろう?

既已迷失了

卻感覺坦然

這是為什麼呢?

息をして 昇ってゆく泡粒の方ヘ

深呼吸、朝著氣泡升去的方向

深い 深い 海の底から

從深邃的、深邃的、海洋深處

i believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても

i believe

即便已如此沉沉墜落

這份聲音也一定能夠傳達

私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと

在落下那滴憂愁的同時

我一定 會讓埋藏於海底的花朵綻放

i believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても

i believe

即便已如此沉沉墜落

這份聲音也一定能夠傳達

私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと