算了,这不重要。
重要的是,这个歌的歌词,真的非常适合用来告别。
“痛むのがいつでもやさしい心なら【令人痛苦的若一直是这颗温暖的心】
やさしさどこに捨てましょうか【那将这份温柔舍弃在何处才好】
あなたから教えて【请你告诉我】”
在充满南国风情的伴奏中,我一边唱着这首歌,一边沿着舞台开始向观众走去。舞台两边的观众都发出了无比激动的尖叫,一双双手拼命向着我伸出来,我微微弯下腰,逐一地擦过他们的手。
尖叫声顿时变得比之前还要响亮,映入我眼帘的每一张脸都写满了狂热。当走到u型舞台的最前沿时,我直起身来,将话筒递向观众,由着他们唱出了美丽的和声。
那和声的海洋和荧光棒的海洋汇聚在一起,如同海浪一般一波接着一波,那声浪淹没了我,我在这音之海的中央,忍不住要侧耳倾听。
“赤い鳥が逃げたflyaway【红色的鸟儿飞走了flyaway】
愛のカゴをあけて空へと【打开了爱的牢笼飞向天空】”
这是他们的歌声。这是他们为我而唱的歌。
虽然已经唱得很累了,声音也因为这太过漫长的演唱会变得有些嘶哑,可我还是收回话筒,用我最完美的高音与他们一起合唱。
“赤い鳥が逃げたflyaway【红色的鸟儿飞走了flyaway】
銀の涙翼ぬらして【银色的眼泪打湿了翅膀】”
不可思议的,明明已经这样疲惫,明明连我引以为傲的声线也变得不再完美,但是,这一刻落入我耳中的我自己的歌声,却如此美丽,美丽得让人觉得不可思议。