海莲娜:“这不叫活在年轻人堆里,我已经死了很多很多年了——混淆这一点是很失礼的,亲爱的。”

宋欣脸上微微发红,小声道:“……对不起。”

“虽然总是在年轻人堆里,霍格沃茨总是充满了年轻的血液——”海莲娜笑着道:“——但不代表我和他们交往很深。我倒是很喜欢你,你让我想起每个人年轻时的样子。”

宋欣微微一愣:“……每个人年轻时的样子?”

海莲娜·拉文克劳笑道:“嗯。”

“不过我们学生年纪最大的也就是十七八岁。”海莲娜说:“你都二十二了,和他们相提并论有些老黄瓜刷绿漆……”

宋欣心塞地道:“……可我长得年轻!”

海莲娜:“可是我还是觉得你是个年轻人。”

宋欣心塞喊道:“我本来就是年轻人啊!”

“而年轻就是……”海莲娜·拉文克劳想了想,唱歌一般道:“……少年人的鲁莽,奋不顾身,贫穷和热血,伏特加和航行。不愿屈服的风骨。还有敢于尝试一切的勇气。”

宋欣不好意思地说:“我觉得,这些形容词,你像是在骂我,虽然我确实很穷。”

海莲娜哈哈大笑。

然后宋欣小声道:“而且……我在很努力地撇开这些形容词。我想变得成熟一些,能够圆滑的融入社会……”

海莲娜温柔道:“可也不要放弃了年轻的特权呀。”

宋欣似懂非懂地点了点头,拉文克劳塔吹过一阵温暖的、夏日的清风。

-

“谈恋爱的人——”哈利·波特说:“还有沉浸在爱情里的人,都是傻子,特别好骗,韦斯莱兄弟这么告诉了我。”