就算是适婚年龄,但是面临着这么一场精彩又疲惫的短暂旅程,还是让她的精力感到疲倦。

说实话就是脑子不太够用了。

等到天边泛着玫瑰色的光晕,落霞与飞鸟交织在赫特福德郡的上空,她才从舒适的被窝里勉强爬起来,换了一身衣服,打算下楼找点吃的。

“你起来啦,”玛丽难得朝她主动打了个招呼,“我有个新鲜的想法。”

她偷偷摸摸的拉住了莉迪亚,贴在她耳边小声的说,“你觉得,我把我们的经历变一变,写成小说怎么样?”

“什么?”莉迪亚第一反应是不敢置信。

“我记得,”她左右张望了一下,“我们没法投稿。你忘记了?之前你说想投稿,被那个傻瓜蛋主编的女儿嘲笑的事情?”

莉迪亚说的是一年前的事情了,当时玛丽想试着写点东西投出去。

结果自己私下去打探主编女儿的口风,被她当众羞辱,并且念了她本来打算投给杂志的那篇稿子。

平心而论,就算玛丽写的不好,那也是她姐姐,容不得这种羞辱。

更不用说这显然不是玛丽的错。

后来莉迪亚就拉着伊丽莎白,嚷着让爸爸给报刊写信,辞退这位主编。

最后班纳特先生出面,跟那家杂志社的老板谈了些什么。

那位主编很快就被辞退了。

但是不管怎么说,年轻的未婚女士妄图去报社发文,都是一件不但不可思议,还容易被取笑的事情。

如果不是班纳特家在本地还算是颇有名望,她们的舅舅在伦敦也有头有脸,怕是很难从议论中脱身。

“我想好了,”玛丽笑得神神秘秘的,“我用爸爸的名义发表不就行了。”

“是可以这样,”莉迪亚边走边看着自己这个颇有奇思怪想的姐姐,“取个男人的名字,再把我们的地位替换成男人?”

“好像也不是不行,”她唔了一声,“那我们得和大家合计合计。”

莉迪亚抽了一卷书抱在怀里,再找爸爸要了那本《鲁滨逊漂流记》。

晚上还得去非洲,得养精蓄锐,看看有没有什么在那里生活的更舒适的妙招。

班纳特先生很快就把那本关于野外探险的书找了出来,然后相当严肃的警告莉迪亚,“我这本书只买了一本。不要再把这个拿去问别人能不能交换裙子了。”

“抱歉,爸爸,”莉迪亚愧疚的说,“那是很早的事情了,我不会再这样干了。”

第11章

“好像也不是不行,”她唔了一声,“那我们得和大家合计合计。”

莉迪亚抽了一卷书抱在怀里,再找爸爸要了那本《鲁滨逊漂流记》。