“好了好了,玛姬,吃点点心吧?”弗农赶紧阻止她说下去。

达莉看了佩妮一眼,而后者则对她摇了摇头,意思是“别跟她顶嘴”。

等到哈利下楼的时候,玛姬已经完全安顿好了,正坐在客厅的沙发上吃着水果蛋糕。利皮则在角落里喧闹地舔食。佩妮姨妈见到她洁净地板上斑驳的茶渍和口水,不觉畏缩了一下。

“这么说,”玛姬把注意力终于从达莉转向了哈利,“你还在这里,是不是?”

“是。”哈利说。

“不要用这种不知道好歹的腔调说‘是’,”玛姬咆哮道,“弗农和佩妮收留了你,他们真是够好的了。要是我才不干呢。要是有人把你扔到我的大门口,你早就直截了当地到孤儿院了。”

哈利想到那张同意表,就勉强在脸上挤出痛苦的笑容来。

“别对我假笑!”玛姬声音隆隆地说,“我看得出来,自从上次我看见你以来,你没有什么进步。我希望学校能强迫你学会些礼貌。”她吞下一大口茶,擦擦她的唇髭,又说:“我又忘了,你现在到什么地方去了啊?”

“圣布鲁斯,”弗农立即说,又怕像达莉一样说错了话,“对于那些无可救药的人来说,那是家第一流的机构。”

“我明白了。”玛姬说,“小子,圣布鲁斯的人使用藤杖吗?”她隔着桌子对哈利怒气冲冲地说。

“唔?”

弗农在玛姬背后简短地点了一下头。

“是啊。”哈利说。然后,他觉得似乎应该把事情做得像样些,就说:“一直用的。”

“太好了,”玛姬姑妈说,“我可不要听那些哼哼叽叽、空洞无聊的废话,说什么不要打那些该打的人。十之八九,这类人需要好好地痛打一顿。你时常挨打吗?”

“我认为你最好闭嘴。”达莉冷冷地说,玛姬一次比一次过分,而爸爸妈妈则是把这些过分当做平常。这么多年,他们不能把哈利当成垃圾桶一样看待。

大人们一齐看向达莉,弗农和佩妮一直对她使眼色,而玛姬则是一件不可置信。最后,她放声大笑,她的狗也开始跟着吠起来。

“达莉,你不用帮这种人说话。你受着优良的教育,学校里的老师没有教你在大人说话的时候不要顶嘴吗?”

“其实我也是圣布鲁斯的,我和哈利都是一个学校出来的,我们圣布鲁斯还说了对于那些口无遮拦的人我们可以适当给他们一点压力。”达莉立刻怼回去,而后被弗农捂住了嘴巴,“斯梅庭!我们刚刚都在跟你开玩笑呢!两个孩子都在斯梅庭读书!斯梅庭,哈哈!”

他又立马转移了话题。

“听到今天早晨的新闻了吗,玛姬?那个在逃的犯人怎样了,嗯?”然后他把哈利和达莉推上了二楼。

“嘿,达莉。”哈利和她一边上楼一边小声交谈,“你为我说话,我很感谢。”