士兵耸了耸肩,看向被摆满了国际象棋的地图:“不过既然这些人都已经死了,谈论代价也没什么意义。”
“获得大量魔力的方法……”
史蒂夫陷入沉思。
“还有这种好事?”
林德尔转念一想,托着下巴:“那我要是一直不死的话……这种仪式对人类以外的生物适用吗?”
“林德尔,别说这么让人担心的话。”
史蒂夫带着忧虑的表情看向他:“这听上去就不是什么安全可靠的手段。”
“……”
对方的担心货真价实,于是林德尔也只能摇摇头,说妖精的灵魂形式和人类不同,大概率术式是没办法混用的。
“但是如果从混沌魔法的角度考虑,术式又偏偏是六芒星……”
亚茨拉斐尔顺着这个思路继续想了下去:“提起‘卡奥斯’(Chaos),你们的第一反应是什么?”
“嗯……宇宙诞生之初?”
巴基猜测。
“希腊神话里的最初神。”
这是杜根的推断。
“混沌之海,这算是一种魔力源流吧,不过和维山帝一样,我不熟那些。”
克劳利一挑眉毛:“最接近真相的应该就是这个了吧?”
“嗯……是这样,克劳利的推断确实是最接近的。”
亚茨拉斐尔赞许地点点头:“但还不够。”
谈起“Chaos”这个词汇的含义,现代社会的人类往往会想起“混沌理论”或者“混乱”之类的描述,但溯源这个词汇的词根χανω,它的意思是裂痕和缝隙,更趋向于神秘学层面的表述是“开在虚空当中的一个洞”。
“混沌魔法——它提供魔力的形式也非常简单,本质是在人类的灵魂上钻出一个孔,孔洞联通混沌之海,高浓度的魔力就会自然渗透到魔力浓度更低的人体内部,以达到提供魔力的效果。”
亚茨拉斐尔继续着刚才的分析:“这种过程无法被控制,也没有办法主观调节魔力的阈值,因此会有人因为无法承受过于磅礴的力量而死去……但这也仅仅只是发生在单一人类个体身上的事情,和九头蛇基地里发生的……现象有很大区别。”
他很艰难地咽下了“屠杀”这个词汇。