良久,苏萨也赞同地点了点头:“是啊,谁会想到战争的尽头是这个样子呢。”
*
第二次世界大战结束的第十九年,前总统肯尼迪的弟弟,罗伯特·肯尼迪当选为美国司法部部长。
他致力于反对越南战争,是难得公开站在变种人这一边的领导者。林德尔曾经一度基于好奇查阅过关于这个人的个人资料,在古巴导弹危机期间,他也同样是致力于规避热核战争的人之一,甚至在这些年里还曾经主动向查尔斯他们伸出过橄榄枝,为泽维尔天才少年学院的工作进程做过推手。
他针对美国就越南战争的政策发表过言辞非常尖锐的抨击,起誓要将这场战争尽快终结。三年后,也确实像是自己的誓言那样,作为总统候选人的罗伯特·肯尼迪势如破竹地赢得了六个州当中五个州的竞选胜利。
“妖精是没有选票的。”
林德尔靠在沙发上:“可真是太遗憾了。”
“这种事儿你也有兴趣?”
杜根叼着烟靠墙站立,一只手拿着巧克力派,冲着林德尔的方向投掷过去,被对方稳稳地接在手心里:“我还以为你是那种永远都弃权的人——要不然这种活动你还能再参加个好几十遍。”
“我当然会弃权,谁愿意顶着夏天的太阳出去排队。”
林德尔听着窗外的蝉鸣,空调送进室内的冷风也没办法纾解夏日的燥热气氛。蝉声吱儿吱儿的叫嚷在被放大了无数倍的妖精听力里显得聒噪不堪,林德尔最终忍无可忍,对着窗外大喊了一声闭嘴,这些可怜的半翅目昆虫就像是突然被扔进了冰箱一样,在转瞬之间安静了下来。
窗外的环境在一瞬间甚至安静得让人觉得不那么像夏天,林德尔伸了个懒腰,重新把手中的埃及文献翻开,终于有耐心继续下去。
“呃,这样没问题吗?”
杜根有些心有戚戚的看向窗外:“我是说,干涉这个世界的自然规律……”
“它们这么叫是在求偶,我觉得全美国那么多的蝉偶尔单身这几只不会成为问题,还是说你自己都没有女朋友,还去博爱地关注这些家伙找不找得到交|配的对象。”
林德尔翻了一页书:“而且蝉都是聋子,自己叫得那么响,根本不知道它们给别人带来了怎样的困扰。”
杜根:“…………”
他被一句话噎在了半途:“……你不要把话题的严重程度上升到我有没有女朋友的层面上。”
“可是听说霍华德都要交到女朋友了。”
林德尔翻了个白眼:“如果你没参与这个换身体的奇怪计划的话,至少不会输给霍华德那个混蛋。”
“只有你才会说他混蛋了。”