绫看向果戈里,她没等到果戈里的答复,他此时依然没有动作,好像没听到她的话一样。

于是绫继续解释道:力比多是一种性本能,性张力。这个说法来自于弗洛伊德,我不知道你听说过这个观点没有,不过,如果你的回答是否的话,尼古莱,你可以把力比多想象成某种程度的自由,自由在每个人身上,每时每刻都处于被压抑的状态,而力比多也是一种本我受到遏制的状态,这种被个性和自我被压抑着的状态,可以在每个人身上看到。关于力比多,比较有名的一个课题就是俄狄浦斯情结,一种恋父恋母情结。

对我来说,力比多是一种欲望的表现形式,力比多也是我的灵感来源。

果戈里终于转过了头,他在等她继续说下去。

绫从他的背后,她倏然地抱住了他的脖子,亲昵地把脸贴在他的脸颊上,从侧面打量着他平静,毫无破绽的面孔。他像他们刚见面时那么冷淡,但是没有关系,总会有方法的。

绫甜蜜地说道,声音像猝了毒的花蜜,有如附骨之疽,生出藤蔓缠绕猎物,让其窒息。

这些都不重要,重要的是我要说的最后一句话,尼古莱,你知道吗?

力比多在爱情上的其中一种创造途径,是移情别恋。

绫凑近他的耳边,用几不可闻的声音说道。

果戈里终于露出了微笑。

但他仍用故作冷淡的声音诘问道:莉莲,你是想说,力比多让你变得善变,移情别恋是你的本能,所以你的真爱也时刻换人吗?

不。绫摇摇头,说道,力比多是有限的,当力比多被全部投注在一个人身上时,在别的人身上的力比多就会趋近于无。

果戈里挑了挑眉,欲盖弥彰地问道:所以你想告诉我什么?你的力比多已经转移到我身上了吗?比起我,现在的你更像个骗子了。

绫摇了摇头,她张扬地说道:尼古莱,我更乐意把力比多称作为一个独属于我自己的东西。试想,如果你喝下一杯牛奶,在你的意识感官里,牛奶的甜味只是独属于你自己的体验,而喝下它也出自你的认知你知道它很甜。就像我现在遇到你,亲爱的尼古莱,这是我力比多在作祟,也是我的本能在告诉我让我接近你,因为你让我感到快乐,让我感到兴奋。

所以,我并不愿意用力比多的转移来称呼我们之间的状态,这只是一种科学的解释。实际上对我来说,你是独一无二的。即使我遇到了别的人,咳咳,我是指设想,对于你的力比多也不会再减少了。

虽然果戈里知道绫的情话一直很漂亮,她的真心完全没有她的言语来得振振有词,可是他还是不由自主地露出了愉快的表情。

现在是原谅我了吗?尼古莱。绫松了口气,问道。

她看到果戈里终于开口说了话:当然没有。

绫放开了他,然后一副快晕倒的样子,她发愁地敲了敲头,一副苦大仇深的表情:尼古莱,你和费佳关系很好吗?

果戈里摇了摇头,他对费奥多尔的评价也相当的别致。