第136章

十日谈 [意]卜伽丘 1730 字 2022-09-18

叫我一辈子受苦,终身抱恨。

想着他,我又是羞渐,又是害怕,

啊,请你看在天主面上。

把我这满腹的相思告诉他。

爱神,自从我对他一见钟情,

你从没有让我鼓起半点儿勇气,

去向我那君王吐露我的情意,

我只落得为他黯然伤神;

叫我就这样死去,我哪里甘心?

风流的君王他若知道我这般相思,

未必对我毫不动情,干吗你总不肯

鼓舞我去向他把心意表明?

啊,爱情,都怪你不肯把我的心意

去向君王表明,我才得了这相思病,

你不肯为我捎信,不让我眉目传情;

现在只求你可怜我,去到他身边,

提醒他,只为了他举行盛典的那天,

看见他在骑士中间,带盾持枪,英豪无双,