第15页

是bbc的纪录片,《蓝色星球2》。

林准抬起头,对上的是李洛卡如同大海一般的灰蓝色眼睛,他温柔地亲了亲林准的头发,低声说道:“想要学好一门语言的第一步,首先你得爱上它。”

林准懵懂地看向投影,塞舌尔环礁上凌空飞跃的浪人鲹如同导弹一般从海底射出,捕食天空中的燕鸥;澳大利亚大堡礁里的珊瑚丛中与章鱼伴舞的黑驳石斑鱼,巧妙地躲藏在珊瑚分支里;郁郁葱葱的海草牧场里穿梭着成群结队的螃蟹大军,浮游生物如珍珠般围绕在它们周围。

娓娓道来的配音讲述着海洋文明里不可思议的奇妙生灵,这让平时一听英语就犯困的林准都为之一振。他来了精神,坐直了身子,精神奕奕地认真看着变幻的屏幕,一刻也不愿错过。

“选一个你感兴趣的领域,”李洛卡的手插在林准的发根中,他尤其喜欢捻玩林准的头发,“可以是文学作品,可以是影视剧,今天我们选择的是纪录片。”

“这些被精挑细选的本土化台词可以潜移默化地影响你对语言的认知,感兴趣的话题可以激起你对研究新的语言的兴趣。”

“语言学习注定的事痛苦且令人折磨的,但是在吸收并掌握一门新的语言乃至是其语言承载的文化,你可以更加直观地了解你渴望的那个世界。偏见与猜疑会被消除,和平与繁荣会被促进,你的灵魂会生长得如同大海一样,包罗万象。”

大提琴的弦乐奏起,鼓点轰鸣。

白鲸在深海中旋转。

“爱上了吗?”李洛卡问。

“爱上了!”林准痴迷地望着这蔚蓝的世界,眼里像闪着星星,“我爱上大海了!”

转眼他们这段特殊的关系已经维持了三个星期。

同事们对林准没事就往主管办公室里钻早已见怪不怪了。有了上次李洛卡的大发雷霆,至少明面上再也没有人敢给林准甩脸子了。

有了前车之鉴,林准每天都会赶在中午李洛卡检验之前背完单词,李洛卡三不五时地也会抽查他之前经常犯错的单词,以巩固记忆。

“我不信,你们真的就是老师和学生的关系啊?”