“比如说呢?”
“比如说有的新郎,乏力了,需要推臀。”
“我壮硕的很,不需要有人在那个时候给我使劲。”
善儿又道:“若是夫君初次感此间玄妙,兴奋过度,以至于昏厥,可以进来帮助。”
“啊?”公子卬愕然:“还有这事?”
“古来常有。”
“那怎么帮?她们又不是方者。”
善儿不知道从哪里变出来一个锦盒,从里面扣扣找找,翻出一支发簪:“出嫁时,祖母予我此物,唤为‘金针’,果有此意外发生,则用之以扎。”
“何处?”
“五谷幽通之处。”
公子卬闻言臀大肌一紧:“这得多疼啊。”
公子卬好奇心上来,冲着锦盒探头探脑:“你这盒子里还有什么?”
善儿道:“予你看了又何妨。”
于是一股脑儿倒出,尽是一些水果状的陶器:“此之谓‘压箱底’。平日里,存于箱箧以辟邪,息女出嫁,方才取出示人。”
陶器都有盖子,公子卬打开它们,却见各种男男女女的泥塑小人儿。
“这……这……”
善儿莞尔:“这是长辈们用以教我们那个的。今夜,你我就用这个动作,照猫画虎,照一画瓢吧。”