第238章

尽管谈不上人走茶凉,但比起阿玛与康熙是兄弟的亲厚关系,做侄子的总是差了一截。

保泰心里不爽就向李卫找茬。

话赶话,两人最后决定文斗,就比一比谁更能找到惊险刺激的书。

保泰找了鬼怪故事,李卫则是掏出了半本英吉利文的手册。

为什么是半本?

这书是李卫的父亲去广州做生意时得到的。李父不懂英吉利文,这书就是个添头。

英吉利商人说此书称述人体奥秘,但原版是拉丁语,他一边读一边给随便翻译了一下。

翻了半本遇上李父问有没有新奇玩意?商人说书的原版不卖,但能把半本自己翻译的给李父,就是新奇玩意。

李父瞧不懂洋文,但瞧得明白配图。

既然是人体奥秘,必然要用图示。

商人也给画了几笔。还别说,画得忒是形象生动,比原版配图要刺激!

出于猎奇,李父把书带回江南。

李卫也好奇,他也不懂英吉利文,只能看图。然后直呼好家伙,这是剖腹挖心、断肢断腿都给弄上了,不限动物与人类。

来京时,把书给捎带上。

想在京城找到懂行的人给翻译一下书到底讲了什么?也想碰碰运气,能否补齐书的下半册。

斗书之时,李卫祭出这本大杀器。