这一页的书纸遍布褶皱,似乎有人在无数个深夜在此停驻、摩挲。
这张书页上记载着一首德国童谣。
《树林里的小矮人》。
“森林里有个小矮人,平静又沉默。
他有一件紫色的小大衣,
告诉我,谁是那个小矮人,他独自站在树林里,
穿着他那紫红色的小大衣。
森林中有个小矮人,只有一条腿,
他头上戴着一顶帽子,
告诉我,谁是那个小矮人,他用一条腿站着,
戴着它那黑色的小帽子。”
在这张书页的空白处,存在一堆黑色的笔迹。
下笔的人字体极其漂亮,线条却并不流畅,还能见到被糊成一团的黑色疙瘩,似乎跟汉尼拔的优雅形象颇为不符合。
西黛尔甚至能透过纸张,回想当初落笔之人的混乱纠结。
然而他还是将这段话写了出来。
西黛尔一字一句读下去。
“我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各人吃自己儿女的肉和朋友的肉……神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们。已有之事,后必再有,日光之下无新事。”
在这段话之后,还有一行字。
“所有犯罪就是罪的奴仆,不要效法这个世界。”
……这两段熟悉的话,让西黛尔瞬间回忆起来。
这些话都出自于《圣经》。
但她未能看懂这首童谣和这些凌乱话语有什么关系,也想不通汉尼拔为何要把这本书送给她。
既然没能理解汉尼拔的意思,西黛尔也无心去探究——毕竟她大概再也不会见到这个男人。
她随手合上书册,放在一边,静静看向窗外飞驰而过的风景。
此时的西黛尔并不知道,数年后她不仅再次见到汉尼拔,还顺势见到了梅森维杰。
同时也发现了,某个秘密。
作者有话要说:《树林里的小矮人》属于德国童谣,在汉尼拔系列电影中为汉尼拔的妹妹米莎生前最爱的童谣。
“我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候……所有犯罪就是罪的奴仆,不要效法这个世界。”属于圣经中内容,在此做引用说明。