第499章 幕间

准确的说,阿方索留下了黄金的幻象,但也留下了真正的黄金,就是不如幻象看起来那么多。

首先是客房墙壁上出现的提示,源自翠玉录的‘真理永恒,绝无虚言。下为上,上为下’。

最初不管是安平安还是夏绿蒂,都觉得这份提示应该另有深意,尤其是它摘抄自翠玉录这种与炼金术相关的知识。

但实际上,阿方索并不是炼金术师,他是个高明的幻术师,那么这条提示就有点耐人寻味了。

一方面,能大大加强‘伪装’效果,让别人以为他确实是个幻术师,另一方面,也把黄金的位置和船上确实有黄金这件事给明确的表达了出来。

既然作为炼金术师的身份是假的,那么就不能去联系这句话出自什么地方考虑,仅从字面去看。

前半句,真理永恒,绝无虚言。就是字面的意思。告诉你,我(阿方索)没有胡扯,我确实留下了黄金。

后半句‘下为上,上为下’则是标注黄金的位置。

那么,符合‘下为上,下为上’的东西是什么?

这个猜测有很多,但肯定是规则的、上下都完全相等的形状,例如圆形,正方形等。

有了这个结论,剩下的就是地毯式搜索,看符合条件的东西是什么,阿方索并没有给出更进一步的提示,亦或是有,但安平安他们没有找到。

其次,夏绿蒂的曾爷爷所留下的字条,上面最后一句话写着‘你需要善于发现真实的眼睛’。

这句话几乎就是直接把黄金的位置说了出来,当时心情大起大落的夏绿蒂并没有意识到其中深意,反而是作为外人的安平安稍稍一琢磨便想明白了。

他们所有找过的地方,符合‘下为上,上为下’,又有‘你需要善于发现真实的眼睛’这两条线索的只有一个地方。