第57章 Chapter57

迈克罗夫特承认他来到美国后的生活并不平静,但仍旧坚持认定一点——倒霉是不可能倒霉的,这辈子他都是幸运神的宠儿。

所谓罗曼夫人死去的旧友尸体被盗,所谓罗曼夫人的准经纪商横尸街头,虽然不幸是事实,但那些人的身份都是假的。

情报工作本来就是危险职业,死亡如影随形,探员或线人因此遭遇不测丧命不能归结到另一个人身上。

实话却不能实说。

尽管如此,迈克罗夫特仍然顺势接了话,“明顿先生,您说得对。我也有所察觉我和美国气场不和。因此,我做出了一个决定,是该准备离开美国了。等查清这一次的案件就回法国。”

瞧,刚刚好顺势找到了与明顿先生告别的理由。

这个理由还是明顿先生亲自送上门的,而让他用得不能更顺手。

迈克罗夫特想到安居伦敦的日子即将到来,甚至能心情愉悦地多言几句。

“还有两个半月又到了圣诞节,却与去年不同,我不会再遭遇那样惊心动魄的圣诞。明顿先生,我会记住那些往日时光。尽管它将不复再来,却一直会留在回忆中熠熠发光。”

是的,热气球飞行那种生死难料的经历令人无法忘怀。

但将它留在记忆里就行,不必年复一年地亲身验证圣诞节能不平静到何种程度。

迈克罗夫特似在提前告别,但没有丝毫离别的悲伤。

“从今以后,如非必要,我不会再踏足与我八字不合的美国大陆。想必,您也认为这样的决定很好。”

“您将要离开了啊……”

玛丽沉默了两秒,仿佛也根本没有一丝不舍。“对,您的选择很正确。规避风险,智者所为,但愿您能在法国生活愉快。”

假设结束了某种伪装者的生活,罗曼夫人不再是罗曼夫人,想必是能过上其想要的愉快生活。

玛丽当然不会挽留,早晚一别,是意料之中的事。来得快一些或慢一些,又有何区别?

或许,仍有一点点区别的。一个有趣的人要离开了,在还来不及更了解之际,对方就要离开了。

离别与否,目前都要先关注华尔街经纪商托比之死。

托比,表面上无亲无故。

他在普鲁士读了大学后就来到美国打拼,今年三十岁,已经在华尔街工作了五年。

五年以来,托比的投资表现与惊艳无关,只能说是无功无过地平稳。他没有抓住过暴涨的契机,也没有经历过暴跌的危机。

以去年刚刚结束的铁路争夺权金融战为例,破产的投资公司与一贫如洗的经纪商不计其数,但托比从开始就没有掺和其中。

事后回顾,托比能在风云变化不定的华尔街一直维持平稳也实属难得。

这样一位经纪商却死在街头暗巷。

很快人们听说托比的死有人调查了,是他的准委托人罗曼夫人出资调查,甚至邀请了明顿一同追寻真相。

一时间,奇奇怪怪的绯闻又出现了。

有人补全了热气球新闻的后续,原来m&l的恋情还没有结束。

明顿先生真是不怕死神威胁,去帮助心地善良的罗曼夫人调查托比的被害。

说死神来袭,是因为托比的被害特征与近期的死亡事件有关;说罗曼乐于助人,是因为如非善良,谁会为了尚未敲定合同的经理人花钱去查案?

话说回来,如果这都不算爱,明顿先生怎么可能明知一堆麻烦,还宠着罗曼夫人让其多管闲事。