“刚刚发现,北侧楼梯口有某种钩爪的钩痕,它很新。”
迈克罗夫特说的正是他刚刚站立的楼梯窗户位置。
玛丽:“有钩爪的痕迹就对了,船体外部有细而zwnj;锋利的绳索刮痕。”
绳索与钩爪总是成双成对地出现,是翻窗入室的必备道具。
“我猜您刚刚可能看到了楼梯上的模糊可疑的人影。”
迈克罗夫特继续道,“正如我在有钩爪痕迹窗户边站了一会,就遇到正要下楼的席恩。”
席恩,那位之前不肯配合被检查房的富商,又是下午第一个叫嚷必须要看清楚剧本的男人。
这也就是十分zwnj;钟前的事。
迈克罗夫特之所zwnj;以刚刚在窗边瞬间切换表情,正是想给席恩留下一种迷惑性印象——案情至今毫无进展。
事实呢?
当然是有了收获。
迈克罗夫特却有点无奈,“明顿先生,您可能还不知道,波顿船长有一件重要的事没有早早告诉我们。好吧,也许他不认为那是重要的事,直到你刚刚下水后,我仔细向他了解了更多旅客的信息。”
“请让我猜一猜。”
玛丽没有直接听答案,而zwnj;是就船舱外的细绳刮痕大胆推测,“您是想说席恩从事鲸鱼生意,准确地说是鲸鱼须的生意有关。”
捕捞鲸鱼,是十九世纪前五六十年很火爆的产业,主要是用鲸鱼油照明。但随着近十年石油开采量的急速上升,传统的捕鲸业是以雪崩一般的速度迅速衰败。
鲸鱼油被石油取代,如今苟延残喘的捕鲸业,依靠对外出售鲸须之类的商品维系着。
鲸须可以用作伞骨,也用来做塑型衣的框架。因为自然特性,有着独到的韧性——意味着它能用来制作特别的绳索。
迈克罗夫特点了点头,“恭喜您,猜对了。席恩就是鲸鱼商,从传统的鲸鱼油转型成了鲸鱼须买卖。根据船长波顿所知,席恩的经济情况算不得非常好。”
现在发现了绳索与钩爪的痕迹,表示有一个人可能偷偷潜下水。
席恩作为鲸鱼商,他的体格健壮,很可能参与过捕杀鲸鱼。
其水性与水下捆绑技术绝对一流,也不难理解为什么他可能有鲸须绳索,更容易接触到大片状的鱼鳞——正如芬妮小姐尸体袜子里zwnj;发现的那种。
现在已知席恩有点财务状况,那么假设是他杀了芬妮小姐谋取保险箱钥匙,为什么多此一举把尸体挂在船底,还不如就让尸体消失在海里zwnj;毁尸灭迹不好吗?并且还要在芬妮小姐袜子里zwnj;放鱼鳞?
制造芬妮奇怪的死状发生在昨天夜里zwnj;,今天下午为什么席恩还要带头制造冲突,要求看一看人鱼复仇剧本?将尸体悬挂船底的人,不该早就知道剧本的内容了吗?
如此一来,整个事件逻辑就无法通顺。
室内,两人都陷入了沉思。
天色越来越暗,今夜会有第二位受害人吗?
恐怕除了凶手,没有人想要看到血案再度上演。
芬妮小姐,美国牧师文森特,鲸鱼富商席恩,人鱼剧本邪灵,这几者之间像是一团乱了的毛线。因为找不到线头,所zwnj;以无法理zwnj;清其中的逻辑。
“well,也许我们该跳出一种固定思维。”
玛丽思考后说,“谁规定杀人案只有一个凶手。”
是合作杀人?
不,目前看起来牧师与富商并不相熟。
迈克罗夫特即刻懂了,“是螳螂捕蝉,黄雀在后。不,这样比喻不贴切,因为那只黄雀要的不是蝉的财产。”
玛丽缓缓点头,“尽管我不知道他到底有什么目的,但他想要的是剧本,或者说必须是纸质的原始剧本。”
如果zwnj;宾利在此,他可能已经被绕晕了,这都从哪里到哪里?怎么人突然冒出了蝉、螳螂、黄雀,又是原始剧本了?