问:童话故事之「狼人怎么一口.口吃.掉大红帽」的动作细节?
这种还能是正经童话?!
迈克罗夫特却没有脱口而出反问,更没有露出「你怎么敢这样提问」的不可思议表情。
这一瞬,他的情绪管理上限又突破了,居然丝毫不见脸红地压制脑内小剧场的电闪雷鸣。
“明顿「先生」,您在童话故事的创作思路上真是独树一帜。”
迈克罗夫特故意强调了「先生」一词,“不过,我持有不一样的看法。在某些时刻,您需要的是静养,您认为那时听刺激的故事合适吗?”
玛丽理所当然地点头,“有什么不合适的?我是听故事,又不是模仿故事进行实际操作。福尔摩斯先生,您该懂得一个道理,请适当迁就且顺从正处身体不适期的人。”
「对您的四处点火行为,我的表现还不够绅士吗?」
迈克罗夫特被怼笑了,“明顿先生,您确定需要的是顺从您的人?得了吧,那只会让您感到无趣。读情诗可以有,但念别出心裁的童话不行。”
“真是保守的福尔摩斯。”
玛丽遗憾地摇了摇头,“行吧,看在您为了我的事辗转反侧的份上,我也就听您一次。”
只不过这次听话了,下次必要在别的地方找回来。
这样的大实话,玛丽没有说,迈克罗夫特却都懂。
此刻,迈克罗夫特还是松一口气。幸好,起码他暂时逃过了现编狼与红帽子大战一百章的不良要求。
“那么就说定了。明顿先生,您承诺我,不会随意服用那些您认为的「晕船药」。”
“好。我承诺您,除非紧急情况,我保证不会轻易用药。”
玛丽也不想随意改变生理期,但例如深入荒山密林等地,她需要保持行动迅捷。
迈克罗夫特听到承诺,正想说一句晚安,但谨慎心又冒了出来。“明顿先生,您没有玩什么文字游戏吧?”
哪种文字游戏?
玛丽一听就懂。比如明顿先生给出的承诺,和玛丽本人又有什么关系。
“well,well,今夜的福尔摩斯先生真是多疑。”
玛丽貌似无奈,一脸仿佛拿迈克罗夫特没办法的表情。“所以说您还想怎么样,让我摸着良心发誓吗?”
迈克罗夫特保持沉默。
沉默,有时就是默认。因为有的话绝不能直言,比如他高度怀疑明顿先生的良心有几分。
忽而,玛丽灿然一笑,直接伸手抚上了迈克罗夫特的心口。
“好,我如您所愿,现在就摸着良心保证。从今以后,我会慎重服药,听取您的合理建议。”
突如其来的这一下,让迈克罗夫特的表情管理终是功亏一篑,他一把握住了那只放错地方的手。
“怎么了?”
玛丽无辜地歪头,“我听了您的建议不轻易用药,也按照您的期望摸着良心发誓,难道您还不满意?”
“我有理由怀疑过去的二十多个小时的高速用脑,让您分不清东南西北了。”
迈克罗夫特像是虚心求教,“现在,您敢大声说明究竟是摸着谁的良心在发誓吗?”
玛丽眨了眨眼,“不不,大声说话不好。古堡里,大家为活命都折腾了一天而刚刚休息,我不可以扰人清梦。”
下一刻,玛丽却朝前一步,直接贴近迈克罗夫特耳边低语。
“不过,我可以悄悄告诉您——我就是摸着自己的良心在发誓。恭喜您,成为我为数不多的良心。请您不必压力过大,您只是我一半的良心而已。现在您得到了最诚实的答案,是不是可以转身、踏步、回房,躺到床..上迅速入眠了。”
迈克罗夫特:安眠?他被不断地被火上浇油,试问如何迅速入睡?
玛丽却挣脱了被握住的手,仿佛自然而然地伸手去遮掩忽来的哈欠。
“哎呀,困了困了。马上凌晨四点,我的良心,您也该早点休息。晚安——”
不等回应,玛丽直接转身、窜进屋、关门。动作如行云流水,三秒之内一气呵成。
房门之外,倏然静默。
时钟滴答滴答,雨打玻璃窗稀里哗啦,却让客厅的气氛显得更加安静了。