教授们日常授课,包括各种教材上的用词,都是更贴近于巫师的用语。
俚语,典故,与麻瓜不同的语法习惯,经常搞的小巫师们心力憔悴、一头雾水。
等他们大致将自己融入魔法界后,往往已经错过了学习的黄金时间
在学校中,知识是无价的,能学多少全看本事。
而从霍格沃茨毕业后,知识是有价的,很贵
就像是韦斯莱家族,如果他们真的想挣钱的话,随随便便刊印一部秘传的书籍就能大捞一笔。
真当两个孩子靠自己摸索就能鼓捣出一推爆火的产品?
想想双胞胎的那些产品,除了创意之外,还涉及到神奇生物学、魔药学、炼金术等多个领域。而那些麻瓜出身的小巫师,可能劳苦一年积攒下来的钱连本稍微高端一点的书都买不起。
所以艾尼准备从变形术开始扭转这种局面。
前两本教材通篇没有引用一个典故,也没有一句俚语,所有的话平铺直叙,全部都是字面意思。或许文学性欠佳,但不论是哪种出身的小巫师,都可以很清晰明了的阅读它们。
谢谢
赫敏的声音有些沙哑,聪慧如她自然明了艾
尼的真意,这是所有麻瓜种小巫师的福音。
艾尼不知道自己能不能成为人不知而不愠的君子,可在付出努力后,收到对方的心意确实让他很是愉快。
唳!
房间里兀的又多出了一只愉快的鸟儿。
福克斯出现后,盯着艾尼的头顶纠结了半秒钟,还是选择冲进了他的怀里。
稍事亲热后,一人一鸟看向赫敏,表达出了相同的意思一起吗?
赫敏很想去,手心中甚至已经浮起了怒搓猫猫头的触觉。可惜因为困扰于古灵阁火龙事件,女孩已经几天没能安下心来写作业了,这种时候怎能安心玩耍?
同赫敏告别后,福克斯就带着艾尼回到了树屋。
喵
啾