伊斯梅先生抽着烟,没有说话。
卡尔气得说不出话,他如同一只困兽一般,在原地来回地走动着。
“霍克利先生,您别这样慌乱啦!您走得简直要让我也紧张地心脏都提起来了!”伊斯梅先生调侃道。
卡尔深深地看了他一眼,低声说道:“我再说一次,让船员把救生艇准备好,通知所有的乘客上船,否则——那样的后果,你我都无法承担。”
“霍克利。”伊斯梅的手指夹着雪茄,轻轻地弹了弹,“你已经不是大股东了,我想,这艘船我还是能说了算的!诚然,泰坦尼克号需要一个大新闻,正是因为这个,我们才让泰坦尼克号全速行驶,可是,泰坦尼克号不需要另一个诙谐的笑话——我们不能引起恐慌!”
卡尔咬紧了牙关,控制不住怒火,朝伊斯梅挥上了拳头。
“啊——”伊斯梅先生发出一阵惨叫,可卡尔的手并没有打中他。
他的拳头被另一只粗粝的手挡住了,卡尔朝那手的主人望去,只见史密斯船长冲他点了点头。
当卡尔推开了公共图书馆的门时,他的瞳孔一阵收缩。
倒落的书架和散落的图书之中,盛开了一朵蓝色的瑰丽的玫瑰。他的人鱼公主被压在了重重的重物底下,脸色在深蓝色裙子的映衬下显得格外苍白,她纤弱的脖子上有两处刺眼的红印。
她的身下,海蓝色的裙子上沾染了一块块的黑色,散发着血腥气。
卡尔的眼前浮上了一股热气,眼泪几乎夺眶而出。他颤抖着几乎要跌倒,跌跌撞撞地朝着多莉丝走了过去。
“多莉丝……多莉丝……你醒醒!快醒过来!”卡尔很像抱住她,可她的身上堆积了太多重物。他的嘴唇颤抖着,吻上了她的脸颊。多莉丝微弱的呼吸让他的眼睛浮上了血丝。
他疯了似得站了起来,扔开了那一本本的书。他试图搬开压在她身上的书柜,却发现,这平日里看起来精致尊贵的实木雕花书柜此时却无比的可恶!仅凭他一己之力,他竟然都搬不开来!
上帝啊!可想而知,多莉丝现在有多痛苦!
卡尔只好退而求其次,先去将书全都扔开,乱七八糟地在另一侧堆积起了一座小小的山。