“是什么?”小闪耐不住性子地追问道,“还有什么被我们忽视的?”
“温永远在不停地说父亲怎么样,父亲怎么样,”娜塔莎说,“但她从来都没提起过母亲。我很奇怪为什么没有人发现这一点,难道这还不够诡异?人生中最重要的参与者之一在她的生命里完全缺席,而她从不提及。”
戴安娜一怔。
她忽然意识到了什么。
“关于这件事戴安娜应该和我有同感。”娜塔莎一手叉腰,露出一个暧昧不清的、若有若无的笑来,“温会对年长的女性表现出相当强烈的的兴趣。”
“呃。”小闪说。
他看了看戴安娜,又看了看娜塔莎,因为完全跟上了这段对话的节奏,并且知道一些其他的事情,而感到微妙的不可置信。
“我听说温在自己的世界里老和布鲁斯的前任搞到一起,”他说,结结巴巴的,“原来、原来都是真的吗?”
哇,他想,这可真不愧是蝙蝠家!
温也真不愧是蝙蝠崽!
为什么这么让人头皮发麻的事情,一旦放到蝙蝠家,就完全不让人觉得有违和感了?不仅没有违和感,还会让他想要发出嘿嘿的笑声……不过小闪努力忍住了。
“还说了别的吗?”戴安娜颇感兴趣。
“我只说了这件事,”娜塔莎说,“也只有这件事可说,别的没什么意思了——你呢?你来找我总不至于就是为了问我我和韦恩说了什么吧?这种事打个电话就够了。”
戴安娜这才想起自己的任务:“我过来是要告诉你,我们最近观测到了奇怪的能量波动。这种能量的运转模式我们完全无法破译,但其中包含的规律极其古老。我们可能会碰上新的麻烦了。”
这消息不出所料,娜塔莎点了点头。
“你们不是唯一观测到这股能量的人,”她说,“我们在两天前就从斯特兰奇博士那里收到了消息,他说他好像从古籍里见到过这种能量,等他查到详情会再联络我们。”