而且哪怕看不懂,但只要读一读,便能够感觉到这一首诗里面充沛的无尽韵味。

当然,如果离骚就是一首让大家看不懂的诗,那他就不配成为华夏最为浪漫的诗歌。

有一些人看不懂,但对于有一些看得懂的人,当看到这一首诗之后,他们便如此前那位大喊的朋友一样,整个人都要沸腾起来。

看着这一首诗,他们热血一下子上涌。

【我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。

岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。

父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:

父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。】

为了让所有人都能看懂这首诗,孔书俊特别将离骚给翻译了出来。

读着翻译出来的句子,一众粉丝内心无比的感慨,哪怕就是读这样的翻译出来的句子,都无比的有感觉呀。然后一众粉丝又对照着原来的诗,内心的崇拜之情又一次暴发。

“啊啊啊,这首诗写得太美了。”

“是呀,这是真正的楚辞吗?”

“飘若惊鸿,婉若游龙,原来诗歌竟然可以达到如此境界。”

如果说原来的《天问》是大气磅礴,那么现在的《离骚》则是将文字运用到了最高峰。

看着这一首诗。

他们想到了屈子。

他们想到了被流放的屈原。