第158页

可以推断,克丽丝因为与丈夫有过温馨的过往,她不愿意相信沃德福的品性本恶,也不会轻易就离开沃德福。

人总给自己找借口。

耳中恶魔,就是克丽丝找到的借口。

耳聋导致了沃德福的性情骤变,耳中又有形似蜗牛的构造。外加,萨根死在蜗牛毒素上,这些诱发了克丽丝的蜗牛厌恶症。

沃德福死亡后,克丽丝却没有解脱。施暴者死去,并不意味着被害人的精神创伤被治愈。如果有外部因素煽风点火,就会滑向一个诡异的方向。

克丽丝把一切推到蜗牛头上。

蜗牛是恶魔,任何与之相关的构造或图形,都可能是恶魔的寄生之地。不是耳聋让沃德福变成了殴打她的恶魔,而是耳中恶魔的唆使。

于是,号称要消灭鄂中恶魔的扎耳怪人出现了。

先是对猪、牛、人类尸体下手,后来却因安德鲁斯的嫁祸操作,让她直接升级了作案手段。

扎耳怪的这一条线逐步明了,但尚有一问,克丽丝受到过谁的怂恿吗?

“那本羊皮笔记,您解读了多少?”

迈克罗夫特说得正是梅丽莎偷偷誊抄了未婚夫德鲁的笔记内容,其中涉及了很多神秘学理论。虽然他懂得阿拉伯文,但对神秘学研究的并不多,而被明顿先生主动请缨拿去翻译了。

玛丽正要回答,则听到门口传来了急促的马蹄声。

紧接着是哐哐敲门声。

只听韦斯莱记者在外喊道,“明顿先生,明顿先生,您在吗?出大事了,华尔街出大事!黄金交易所附近的一间会议室,以威尔为首的七个人全都死了,全部被扎穿了两只耳朵!

他们的会议记录暴露出来了,原来是在密谋制造一场黄金逼空战。纽约要热闹了,您打算怎么办?”