“实际上,不是的,”福尔摩斯摇了摇头,“我解决的那份委托,报酬确实是一间房子没错…太偏僻了。我暂时还没有去那里养老的打算。”
他笑着看向艾琳娜,“不用担心,我可舍不得这么好的屋子和房东——”
还有这样的邻居。
当然,这句话他还没来的及说出来。
哐一声,哈德森太太重重的将手中的点心放在了小桌上,惹得桌子震了震。
“就权当你是在夸我吧,福尔摩斯先生,”哈德森太太相当不客气的说道,“下次烟灰好好的呆在烟灰缸里而不是在地毯上,我就谢天谢地了。”
“房子?看起来是很阔绰的那种委托人,”艾琳娜盯着眼前的热气,呼一下,把它吹散。
她并没有在意那句‘不用担心’,转而有点玩笑的提起了别的,“可以介绍给我吗?我可正缺有钱人来找我设计建筑,好把钱赚回来。”
“不行,”福尔摩斯短促的答道,“我不觉得那位先生是个不错的委托人。”
他浅色的瞳孔中倒映着杯中的茶,微微的晃了下。
“为什么?”艾琳娜有点好奇的问,“他非常挑剔,是吗?”
“啊,不是,”福尔摩斯抬起头,有点讶异的看了她一眼,“艾琳娜小姐,你居然开始在生活中运用推理了——虽然还不是有意识的,但也还不错。”
艾琳娜伸手拿起茶匙,搅了搅杯中的茶。
“所以说,你指的并不怎么样的委托人,原因是什么?”她看向福尔摩斯,“我也就是随便猜猜。”
“是因为我把他送进了警局,”福尔摩斯耸了耸肩,“然后他的家人——他那差点被儿子谋杀的父亲,就把那栋本来计划送给儿子作为礼物的别墅当作报酬,赠给了我。当时雷斯垂德在场,但我没想到他会把这个告诉华生医生。”
“那还挺可惜的,人伦悲剧,”艾琳娜摇了摇头,“不过,这种破事总算跟那个人无关了。”
“你似乎没有特别的难过?”华生给她加了杯茶,“艾琳娜小姐,你看起来很平静。”