“你还好吗?”Gaius问道,小心观察着他。
Merlin颤抖着挤出一丝微笑,“我不知道,”他说,“我从来没想到自己能干出那种事来。我不想这样。”
“总体来说,我想大多数人会认为这是件好事。”Gaius说。
“嗯。可是 – 可是那太容易了,”他又咽了咽,“不应该这么简单的,要做那么 – 那么重大的事情。没有回头路可走的事。”
Gaius怜悯地笑笑,几乎有些苦涩,“哦。Merlin。不论有没有魔法,要干出如此轩然大波的事都很容易,容易地可怕,就算是更重要的也一样。这就是我们从历史中从未真正学会的教训:伤害他人从来不难,即使本应非常艰难。”
“你用魔法伤害过别人吗,先生?有意的,我是说?你有没有 – 杀过人?”Merlin不敢相信自己在问什么 – 但他不顾一切地需要知道他不是孤单一人。
Gaius挪开了视线,“我很想说没有,Merlin。但恐怕那就是在撒谎了。有时候,人们没有太多奢侈的权力做自己想做的那个人。还有时候,你无法真正崇高的选择,就只能选不太卑鄙的那种了。”
“要是再来一次,我还会那么做的。”Merlin小声说道,有些痛恨自己。
“呃,说实话,我想国王倒是盼着你能这么想。”Gaius悲伤地微笑着。
Merlin强忍着告诉自己不许想那句话的真实含义。他从床上坐起来推开枕头,靠着床头,皱眉四下看了看,“那个 – 呃 – 我们这是在哪儿?这不是我的房间。”
“你还真是观察细致呐,是吧?不做警察太浪费了。不,这不是你在St Salvator楼的房间,Merlin;这是爱丁堡女爵的屋子,她坚持要你呆在这里恢复休养。”