“嗯,第二条,当我看穿他们的秘密的时候不要气急败坏,”伊莎贝拉笑着说,“说实在的,光是这一条就有很多人做不到。”
“为什么?”
“噢……打个比方,很久之前摩纳哥王子来英,从我姐姐们一路攀谈到我,故意装出一副殷勤的样子,实际上则是为了掩盖自己是GAY的事实,”伊莎贝拉耸耸肩,云淡风轻地说,“所以我当场戳穿了他,而且还说了他是下面那个。”
“……”
“他气急败坏又强忍住不能发作的憋屈样子真是好笑极了,所以我才说不要在我面前试图隐瞒什么,”伊莎贝拉又补充了一条,“还有第三点,得是聪明人。这点很重要,我不想多费口舌。”
卡萝在心底叹了口气,第三条直接把她哥哥的路封死了,她还是趁早劝奥斯顿放弃他的念头吧。
街灯连成线,犹如一条亮晶晶的绸带,衬得天上的星星黯淡无光,月亮悄悄爬上夜幕,微凉的晚风吹洗着柔和的秋夜。泰晤士河上有轮船明亮的灯火闪烁,它们有的团成一团,隐隐约约能看出船舶的轮廓,有的零零散散,只有一盏灯火陪伴着孤寂的夜行人。伊莎贝拉看着远去的街景,头一回觉得伦敦的夜晚如此清冷。
“你回白金汉宫吗?”
“不,我去贝克街221B,”伊莎贝拉回过神来,“我暂时住在哪儿。”
“我听说221B有个很有名的侦探,是吗?”
“是的,他是福尔摩斯先生的弟弟——夏洛克福尔摩斯。”