“我要说不呢?”

说罢,就要起身离去。

然而还没等身子完全站起来,一洼黑雾就如重锁般缠住了她的腰,沉得压死马,不容抗拒地她重新拽回来,随即被那男人牢牢封锁在怀里。

哈得斯平时周身就有股黑雾萦绕,此刻他心神不快,黑雾更是汹涌,像一团漩涡,密密层层地把她包围个严实。

他手上的动作强硬如斯,把她的咽喉命门都捏在手中,嘴上的话却软得跟麦芽糖似的。

“那我就再祈求你一次。”

泊尔塞福涅眼前被厚厚的黑雾所弥漫,良久,才重见爱丽舍的天光。

他抱得太紧了,弄得她浑身些微发麻,挣又挣不脱。

泊尔塞福涅紧抿着唇,“哈得斯,这就是你求人的态度?”

哈得斯岿然不动,他把她困在黑雾之中,枯槁而修长的手像是抚摸珍宝一样,从她的肌肤上逐次滑过。

“是你逼我的。”

泊尔塞福涅缓慢地呼了一口气。

“放开我,”她的气息不均匀,“我快被你勒死了。”

哈得斯目光漆黑,瞳孔中有游动的蛇形暗光,锋芒暗藏,肆无忌惮地攫取她美好的身影。

“你甚少有这样乖巧的时刻,让人可怜。”他得寸进尺,“我想,我该吻吻你。”

“不许。”

泊尔塞福涅想也没想。

哈得斯淡漠地笑了一下。